Panasonic crea un megáfono intérprete

Gadgets, Wearables e Innovación

Por Sophimania Redacción
20 de Noviembre de 2015 a las 15:48
Compartir Twittear Compartir
Panasonic crea un megáfono intérprete

El aeropuerto internacional de Narita de Tokio, uno de los aeropuertos más activos en Japón, está por probar un nuevo producto: El "Megahonyaku" (un acrónimo de "megáfono" y "traducción" en japonés), y traduce automáticamente frases japonesas al Inglés, chino o coreano.

 

Este megáfono intérprete podría ser una gran ayuda para el personal de aeropuertos en todo el mundo, no solo para las actividades cotidianas, sino también en casos de emergencia. El diario Mainichi Shimbun informa “También habría sido muy útil en Japón el año pasado durante esas extrañas y fuertes ventiscas, cuando el personal del aeropuerto de Narita aparentemente tenía dificultades para comunicarse con los turistas varados”.   

 

Todavía no está claro cuáles son las capacidades exactas del dispositivo, pero eso es algo que los funcionarios de Narita aprenderán durante este período de prueba. Sin embargo Mainichi afirma que las facultades de traducción del Megahonyaku están a la par con cualquier aplicación de traducción de smartphone.  

 

Los aeropuertos japoneses no son ajenos a la experimentación con tecnología emergente; a principios de este año, Haneda International, otro aeropuerto de Tokio, anunció que está añadiendo robots para apoyar a su personal, ayudando a los clientes a llevar maletas pesadas y darles información.

 

También se ha sabido anteriormente que Panasonic tiene planes de obtener dispositivos de traducción instantánea para los consumidores. Todo este esfuerzo es parte del objetivo de la compañía de ayudar a Tokio a estar lista para la llegada de los extranjeros que llegan con motivo de los Juegos Olímpicos de verano en el 2020.

 

 

FUENTE: GIZMODO


Compartir Twittear Compartir